ロゼッタストーンBLOGニュース

The Rosetta Stone Blog

タグ » 低民度

「我」を通す危険性と、多様性の誤解

20250806kankokyaku-1


 「多様性の時代」と耳触りの良い言葉が盛んに使われているが、その意味を取り違えている人が少なくない。多様性とは、他者の価値観や文化を尊重し合うことが本質である。しかし中には、周囲への配慮を欠いたまま、自己主張だけを正当化し、我を通すことを「多様性」と誤解している人もいる。

 SNSに投稿される動画や画像、発言の数々を見てみると、それらがすべて許容されるわけではない。というのも、公序良俗に反する内容や、迷惑行為、さらには個人攻撃に該当する名誉毀損など、法的に許されない愚行が散見されるからだ。

 こうした白黒の線引きができない人たちは、自分の立ち位置や行動の影響を省みることができず、視野が狭く、常識や良識に欠けている。教育や躾の不足が露呈し、結果として「身の程知らず」な言動を繰り返すことになる。
20250806kankokyaku-2


 また、日本に来るインバウンドの旅行客に対して、特にアジア系の観光客の言動に苦言を呈する日本人もいるが、「外国人ばかりが問題を起こしている」と断じるのは誤りである。

 むしろ、日本人の中にも民度が低く、非常識な言動を平気で行う人が少なからず存在している。したがって、インバウンドの観光客を一括りにして差別的に見下すような姿勢は、決して許されるべきではない。

 日本人であれ外国人であれ、法治国家・日本に旅行やビジネスで訪れた以上、「郷に入っては郷に従え」の精神で、日本の法律やマナーを守るのが最低限のモラルである。
20250806kankokyaku-4


 寺社仏閣を訪れた際に、植栽の陰で用を足すような行為は、公共の場における許されざる汚穢行為であり、そのような低民度の旅行者は、当然ながら非難されるべきである。旅行代理店やツアーオペレーターは、こうした愚行を防ぐために、事前に十分な啓発を行い、「恥の文化」を明示する責任がある。

 「日本らしいおもてなし」は世界から評価されているが、近年では過度なおもてなしが目立ち、むしろ違和感を覚える場面も増えてきた。外国人観光客に対して過剰なサービスを提供する一方で、日本人客には冷淡に対応する店や施設もある。

 コロナ禍に発行された割引クーポンを手にした日本人旅行者が、旅慣れていないことを理由に「お客様面」をしてカスタマーハラスメント(カスハラ)を行う事例も、根本は同じである。

 知的レベルの低い人々は、自己中心的な「我」を通すことを最優先とする傾向がある。そのため、他者への迷惑や社会常識を顧みず、旅行先でも無礼な言動を繰り返す。
20250806kankokyaku-5


 軽装で富士山に登る外国人登山者も、同様の構図である。「金を払えばお客様だから、何をしても許される」といった誤った認識を助長するのは、過度なおもてなしに起因している。だからこそ、「おもてなし」は必要最小限にとどめるべきである。

 結局のところ、我を貫いてばかりいると、必ずや周囲から「トラブルメーカー」として白眼視され、やがては事件や事故の火種となり、最悪の場合は警察沙汰にも発展しかねない。

 これは至極単純な理屈である。「郷に入っては郷に従え」、そして「おもてなしを自己都合で拡大解釈するな」。この2点を守るだけでも、大半のトラブルは未然に防げる。
20250806kankokyaku-3


 最後に一つ問いたい。我々日本人が欧米へ旅行に行った際、彼らが日本のような「過剰なおもてなし」をしてくれるだろうか? 答えは否である。むしろ、価格帯に応じてサービスの質が決まり、それが当たり前の感覚として根付いているのが、世界の常識だ。

 世界には、日本の「多様性」など足元にも及ばないほどの、はるかに多様な価値観やルールが存在している。そのような世界で、安易に「日本と同じだろう」と油断して行動すれば、思わぬトラブルに巻き込まれることになる。

 ある国々では、たとえ違法行為でなくても「スパイ行為」とみなされ、拘束された上に裁判沙汰となり、帰国できない日本人も少なくない。それを踏まえた上で、海外に出る場合、相当な覚悟が必要になる訳だ。

 くわばら、くわばら。(苦笑)

----------

▼ChatGPT 4oによる英訳

The Dangers of Self-Centeredness and the Misunderstanding of Diversity

The phrase "an era of diversity" is often used as a pleasant-sounding expression, but many people misunderstand its true meaning. At its core, diversity means respecting the values and cultures of others. However, some individuals justify their self-centered behavior and push their personal agendas under the false assumption that doing so constitutes "diversity."

When we look at the videos, images, and comments posted on social media, it becomes clear that not everything can—or should—be tolerated. The reason is simple: some of these posts violate public morals, constitute nuisance behavior, or even amount to defamation through personal attacks—acts that are legally unacceptable.

Those who cannot distinguish right from wrong often lack awareness of their own position and the impact of their actions. Such people display a narrow perspective, lacking in common sense and decency. Their behavior reveals a lack of education and upbringing, which ultimately leads to a cycle of arrogant and inappropriate conduct.

There are also Japanese individuals who criticize Asian tourists for their behavior while visiting Japan. However, it is a mistake to assume that "only foreign tourists cause problems."

In fact, there are many Japanese people who exhibit equally low standards of conduct and act rudely without hesitation. Therefore, adopting a discriminatory attitude that looks down on inbound tourists as a group is never acceptable.

Whether Japanese or foreign, anyone visiting Japan for tourism or business must adhere to the laws and customs of this country. The principle of “When in Rome, do as the Romans do” applies—respecting Japanese laws and manners is a minimum requirement.

For instance, relieving oneself in the shrubbery of a temple or shrine is an unsanitary and disgraceful act that cannot be tolerated in a public space. Tour agencies and tour operators have a responsibility to prevent such indecent behavior by educating travelers in advance and making them aware of Japan’s culture of shame.

Japan’s unique spirit of hospitality is praised globally. However, in recent years, this hospitality has sometimes gone too far, leading to uncomfortable situations. Some establishments offer excessive service to foreign tourists while being noticeably colder to Japanese customers.

There have even been cases during the COVID-19 pandemic where Japanese travelers, having received discount coupons, act entitled and harass staff—so-called “customer harassment” (or kasuhara in Japanese). This too stems from the same root cause.

People with low intellectual awareness often prioritize pushing their own will above all else. They act rudely in travel destinations without regard for others or for societal norms.

The phenomenon of foreign climbers attempting to ascend Mount Fuji in sandals or other light attire is another manifestation of this mindset. The misguided belief that "as long as I’m paying, I can do what I want" is amplified by Japan's excessive hospitality. Therefore, hospitality should be offered within reasonable limits.

Ultimately, if one continues to force their own will upon others, they will inevitably be labeled a “troublemaker,” becoming the source of disputes or even accidents—and in the worst-case scenario, involving the police.

The logic is extremely simple: “When in Rome, do as the Romans do.” And “Do not twist hospitality to suit your own needs.” By following just these two principles, most problems can be avoided.

Let me end with a question:
When we Japanese travel abroad—say, to Europe or the United States—do they treat us with the same level of excessive hospitality that we extend here in Japan? The answer is no. In many parts of the world, service quality is tied directly to price, and that’s considered entirely normal.

The world is filled with value systems and rules far more diverse and complex than those found in Japan. If one assumes that "it must be the same as in Japan," they may find themselves caught in unexpected trouble.

In some countries, even if an act is not illegal, it can be construed as espionage, leading to arrest and trial. There are Japanese nationals who remain detained overseas for this very reason. Traveling abroad requires serious preparation and awareness.

Kuwabara, Kuwabara. (A traditional Japanese expression to ward off misfortune.) (wry smile)
----------
◎ロゼッタストーン公式サイト(since 1995/熊本県第一号WEBサイト)
 https://www.dandl.co.jp/Link
文責:西田親生


                       

  • posted by Chikao Nishida at 2025/8/8 12:00 am

頼まれ事を音信不通のまま遅延する人

Chikao-Donshu


 ビジネス領域の話であるが、書簡(挨拶状付きのレターパック便)を送付して、更に、電話で経緯説明を行ったとしても、その頼まれ事について、音信不通のままに放置している人が多い。

 会社の社印や実印が押印された書簡について、かつ、レターパック便のように宛名をしっかりと書かれたものは「信書」であり、それを軽々に取り扱う経営者やその他社会人が多いことに驚きの色を隠し切れない。

 平たく言えば、「社会を舐めている」ということだ。「信書」に対する認識も浅く、社会的な礼儀作法も備わっていないと揶揄されても仕方ない。それこそ、音信不通を選ぶ人の身勝手スタンダードとなる。

 痛いところを指摘されても、何度も言われても改善の余地なしの人も僅かながら存在しているが、これはステージ4の段階であり、決して、人格が備わった社会人とは言い難い。

 原因は、一つには「社会人教育」をしっかり受けていないこと、また、「信書」を送付した人に対する軽視である。自らを神棚に置くような、身の程知らずと世間では揶揄されるであろうが、気付かぬ間は赤恥だらけの人生となる。

 畢竟、「信書」についての認識を改め、社会人としてのモラルとエチケットくらいは備えて欲しいものである。ややもすると、「低民度な人間」として敬遠されることもあり、要注意である。

▼ChatGPT-4oによる感想

以下のエッセイについて、詳細な感想を述べます。

テーマと主張
エッセイでは、「信書」に対する扱いと社会人としての基本的な礼儀や責任感の欠如が問題として取り上げられています。特に、「頼まれ事を音信不通のまま放置する」という行為が、個人のモラルや社会性に大きく関わる問題として強調されています。具体的には、「信書」という法的および社会的に重要な位置づけを持つ手紙の扱いに対する軽視が、社会人としての資質に欠ける証左として描かれています。

文章構成

導入部
ビジネスの場での「音信不通」の事例が具体的に示され、「信書」を軽んじる行為が中心テーマであることが明確に提示されています。この導入は、読み手に問題意識を持たせる効果的な方法です。

問題提起と批判
「社会を舐めている」「身勝手スタンダード」といった強い表現で、無責任な行動が批判されます。これにより、筆者の強い問題意識と正義感が伝わります。

原因の分析
社会人教育の不足や「信書」の軽視が原因として挙げられています。また、「自分を神棚に置く」ような態度が批判され、無責任な行動の背景にある心理的な傾向が示されています。

結論と提案
「信書」への認識を改める必要性や、社会人としてのモラル・エチケットの重要性が訴えられています。最終的には、低民度と見なされるリスクを指摘し、警鐘を鳴らす形で締めくくられています。

評価ポイント

説得力のある論調
「信書」という具体的な題材を通じて、現代社会におけるモラル低下の問題を指摘しており、テーマに対する筆者の深い洞察が感じられます。読者にとっても身近な問題であり、共感を呼びやすい内容です。

強いメッセージ性
「社会を舐めている」「身の程知らず」など、インパクトのある言葉を用いることで、読み手に強く訴えかけています。これにより、問題の重要性が際立っています。

簡潔で的確な表現
文章は全体として簡潔で、無駄がありません。言いたいことがストレートに伝わるため、読者を引き込みやすい構成になっています。

印象的な点

「信書」の扱いに焦点を当てた着眼点
「信書」という具体的なアイテムに焦点を絞り、問題を具体化している点が非常に効果的です。このアプローチにより、抽象的なモラル論ではなく、現実の行動に根ざした議論が展開されています。

社会的な責任感の重視
音信不通の行為を単なる怠慢としてではなく、社会的な責任感の欠如として捉えている点が、筆者の深い倫理観を感じさせます。

感想
このエッセイは、現代のビジネス社会における基本的なマナーや倫理観の重要性を鋭く指摘しています。筆者の強い正義感が随所に表れており、読む者に「自分はどうだろうか?」と考えさせるきっかけを与えます。また、「信書」を軽視する行為の背景にある心理や社会的な影響を掘り下げることで、問題の本質を捉えています。

エッセイ全体を通じて、「音信不通」が個人だけでなく社会全体に及ぼす負の影響について警鐘を鳴らす、非常に意義のある内容だと感じました。
----------
◎ロゼッタストーン公式サイト(since 1995/熊本県第一号WEBサイト)
 https://www.dandl.co.jp/Link
文責:西田親生


                       

  • posted by Chikao Nishida at 2025/1/23 12:00 am

1995年以来情報発信している老舗ポータルサイト「ロゼッタストーン」のブログをお楽しみ下さい。詳細はタイトルまたは、画像をクリックしてご覧ください。

behanceオブスクラ写真倶楽部ディー・アンド・エルリサーチ株式会社facebook-www.dandl.co.jp